Our Footprints in Maui
By now
Our footprints in Maui
Are all gone
Just like the Hawaiian alohas
Under the roar of American jets.
The specks of sand
After our morning swimming in the ocean,
The stains of wine
After our evening drinking on the balcony,
And the moans of love
After our never-ending kissing in the villa
Have all disappeared
Under the roar of a vacuum cleaner
The turns of a washing machine
And the shots of a stain remover.
What remains
Is the permanent coming and goings of waves,
The evanescence of sudden drizzles
And perhaps a giant sea turtle
Looking at our empty place
From behind boulders.
Majid Naficy
October 23, 2017
ردپاهای ما در مائوئی
تا الان دیگر
ردپاهای ما در مائوئی*
پاک شدهاند
چونان "الوها"های هاوایی*
زیرِ غرشِ جتهای آمریکایی.
ذرههای شن
پس از آبتنیهای بامدادی ما در دریا,
لکههای شراب
پس از شادخواریهای شامگاهی ما در ایوان
و نالههای عشق
پس از بوسههای بیپایان ما در ویلا
همه ناپدید شدهاند
در زیرِ غرشِ جاروی برقی
چرخشِ ماشین رختشویی
و شلیکِ لکهپاککنها.
آنچه بجامانده
رفتوآمدِ همیشگی موجهاست
ورپریدگیِ ریزهبارانهای ناگهانی
و شاید لاکپشتِ دریایی کلانی
که از پسِ خرسنگهای ساحلی
بهجای خالی ما مینگرد.
مجید نفیسی
بیستوسوم اکتبر دوهزاروهفده
* مائوئی جزیرهی بزرگی است در ایالتهاوایی.
* "الوها" در زبان هاوایی بهمعنای "عشق" است و بهجای "درود" یا "بدرود" بکار میرود.
From American poet Naomi Shihab Nye: "BEAUTIFUL!!!! I have to make a plane reservation to Maui for a board meeting (Merwin Conservancy) in December - your poem will help me do that!"
From a Serbian poet:
"What remains
Is the permanent coming and goings of waves
This is what will remain after all of us, and you made it clear with wonderfull though. Thank you for it, I love it!
Regards.
Snežana"